TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 3:5

Konteks

3:5 I rested and slept;

I awoke, 1  for the Lord protects 2  me.

Mazmur 85:12

Konteks

85:12 Yes, the Lord will bestow his good blessings, 3 

and our land will yield 4  its crops.

Mazmur 106:32

Konteks

106:32 They made him angry by the waters of Meribah,

and Moses suffered 5  because of them,

Mazmur 119:84

Konteks

119:84 How long must your servant endure this? 6 

When will you judge those who pursue me?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn The three verbal forms that appear in succession here (perfect + vav [ו] consecutive with preterite + perfect) are most naturally taken as narrational. When the psalmist received an assuring word from the Lord, he was able to sleep calmly. Because the Lord was protecting him, he awoke safely from his sleep.

[3:5]  2 tn Or “supports”; “sustains.” In this explanatory causal clause the imperfect verbal form probably has a habitual or present progressive nuance, for the psalmist is confident of God’s continual protection (see v. 3). Another option is to take the verb as a preterite, “for the Lord protected me.” In this case, the psalmist focuses specifically on the protection God provided while he slept.

[85:12]  3 tn Heb “what is good.”

[85:12]  4 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.

[106:32]  5 tn Heb “there was harm to Moses.”

[119:84]  6 tn Heb “How long are the days of your servant?”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA